吴起休妻的故事|原文翻译以及读后感
吴起,卫左氏中人也①,使其妻织组而幅狭于度②。吴子使更之。其妻曰:"诺。"及成,复度之,果不中度,吴子大怒。其妻对曰:"吾始经之而不可更也③。"吴子出之④。其妻请其兄而索入⑤。其兄曰:"吴子,为法者也,其为法也,且欲以与万乘致功,必先践之妻妾然后行之,子毋几⑥索入矣。"其妻之弟又重于卫君,乃因以卫君之重请吴子。吴子不听,遂去卫而入荆也。(《外储说右上》)。
注释
①吴起,卫左氏中人也:吴起,法家,军事家,参见本书故事83注①。卫,卫国。左氏,卫国的一个邑的邑名。中,乡名或里名。吴起,卫左中氏人也,是句是说,吴起是卫国左氏邑中乡的人。
②使其妻织组而幅狭于度:组,丝织的带子。幅,宽度。狭于度,比标准狭。本句话的意思是,让妻子织丝带,其所织出来的带子,其宽度要比标准的窄。
③吾始经之而不可更也:经,经线。本句话的意思是,我开始所定的经线不可更改了。
④出之:休掉。
⑤索入:索,要求。入,回去。索入,要求回去。
⑥几:希望。
故事大意
吴起是卫国左氏邑中乡的人。吴起叫其妻子织丝带,他的妻子所织出来的带子其宽度要比标准的狭,吴起叫妻子更正,妻子说:"行。"重新再织后,依然不合格。吴起大怒。妻子作解释说:"我开始所确定的经线已不可更改。"吴起就把妻子休了让她回了娘家。妻子请求她的哥哥去同吴起说要求复婚。她的哥哥说:"吴起是制定法的人。他制定法,是想用来去帮助国家建功立业的。为此,他制定的法必然首先在自己的妻妾中实行,你不必再存有复婚的念头了。"吴起妻子的弟弟被卫的君主重用着,她的弟弟企图利用他被卫君重用这样的身份,去找吴起说话,请求吴起同他的姐姐复婚。但吴起仍不听从,还离开卫国去了楚国。
读后感
读本故事有感想三则。
一、吴起是著名的兵家,著《吴子兵法》,善打仗,他带领的魏国军队,被称为"吴家军",在战争中几乎称得上战无不胜。何以至此,原因很多,其中之一是仁爱士兵。据《史记·孙子吴起列传》说:吴起"与士卒最下者同衣食","分劳苦"。然而读本故事,觉得对其妻子却没有一点仁爱之心,妻子织丝带出一点问题就要对妻子"出之",还不许人家改过,复婚,这"出之"也太随便了,殊觉不妥。
二、吴起休了妻,男的休了女的。在封建时代,只闻男休女的事,未闻女的休男的事。不管有理无理,女的可以被男的休。那时,还有所谓"夫为妇纲"一说,"出嫁从夫"一说,"嫁鸡随鸡,嫁狗随狗"一说,男尊女卑,封建伦理,十分不公。
三、吴起是法家,这在本故事中体现出来了,如妻的哥哥所讲的那样:"吴子,为法者也。"但是,法是要体现人性的,也应渗透着"仁"的思想。吴起对其妻子的帮助是不够的,"休"也休得不是很有理由。所以,在本故事中,吴起所实行的"法",其合理性很值得推敲。
上一篇:吴起重诺的故事|原文翻译以及读后感
下一篇:大军事家——吴起的历史贡献